|
1 |
Farklı türlerdeki metinleri Almancadan Türkçeye çevirebilmek |
|
2 |
Farklı türlerdeki metinleri Türkçeden Almancaya çevirebilmek |
|
3 |
Çeviri ve çeviribilim alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri uygulamaya dökmek |
|
4 |
Çeviribilim ve diğer disiplinler arasındaki etkileşimi açıklamak |
|
5 |
Çeviribilim alanında uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgi gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütmek |
|
6 |
Çeviri ve çeviribilim alanındaki güncel gelişmeleri takip edip yorumlamak |
|
7 |
Bu alandaki uzmanlık düzeyindeki bilgilerini kullanarak toplumda çeviri konusunda farkındalık yaratılmasına katkıda bulunmak |