|
1
|
Farklı türlerdeki metinleri Almancadan Türkçeye çevirebilmek |
|
2
|
Farklı türlerdeki metinleri Türkçeden Almancaya çevirebilmek |
|
3
|
Çeviri ve çeviribilim alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri uygulamaya dökmek |
|
4
|
Çeviribilim ve diğer disiplinler arasındaki etkileşimi açıklamak |
|
5
|
Çeviribilim alanında uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgi gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütmek |
|
6
|
Çeviri ve çeviribilim alanındaki güncel gelişmeleri takip edip yorumlamak |
|
7
|
Bu alandaki uzmanlık düzeyindeki bilgilerini kullanarak toplumda çeviri konusunda farkındalık yaratılmasına katkıda bulunmak |