1 |
Translate various genres of texts from the source language to the target language. |
2 |
Do consecutive or simultaneous interpreting in various settings. |
3 |
Make translation criticism of various texts, using different criticism models. |
4 |
Describe the importance of field-specific knowledge for translation and interpreting. |
5 |
Evaluate with a critical approach the knowledge and skills they acquire in the field of translation and interpreting. |
6 |
Establish links between translation and interpreting theory and practice. |
7 |
Describe the significance and the interaction of language and culture in translation and interpreting processes. |
8 |
Make effective use of online resources, libraries and databases effectively in translation processes. |
9 |
Follow and interpret recent developments in the field of translation and Translation Studies. |
10 |
Raise public awareness with regard to the importance of translation and interpreting. |