Anadolu Üniversitesi Anadolu Üniversitesi
  • Kurumsal
  • Akademik Programlar
  • Öğrenci İçin Bilgi
  • Türkçe
    • Türkçe Türkçe
    • İngilizce İngilizce
Program Profili Kabul ve Kayıt Koşulları Yeterlilik Koşulları ve Kuralları Önceki Öğrenmenin Tanınması Öğretim Elemanları Bölüm Bşk. ve AKTS Koord. Alan Yeterlilikleri Program Yeterlilikleri (Çıktıları) Dersler - AKTS Kredileri Alan & Prog. Yeterlilik İlişkileri Ders - Prog. Yeterlilik İlişkileri Ölçme ve Değerlendirme Mezuniyet Koşulları Üst Derece Programlarına Geçiş İstihdam Olanakları
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim-Tercümanlık Bölümü
  • Arapça Mütercim ve Tercümanlık Programı (Arapça)
  • Dersler - AKTS Kredileri
  • Çeviriye Giriş II
  • Tanıtım
  • Tanıtım
  • İçerik
  • Öğrenme Çıktıları
  • Öğretim Yöntem ve Teknikleri
  • Program Çıktılarına Katkısı
  • Ölçme ve Değerlendirme

Ders Adı Ders Kodu Zorunlu/Seçmeli Teori + Uygulama AKTS
Çeviriye Giriş II AMT110 II.YARIYIL 2+0 4.0
Ders Dili Arapça
Ders Türü Zorunlu Dersler
Öğretim Elemanları PROF. DR. FATIMA BETÜL ÜYÜMEZ
Dersin Veriliş Biçimi Bu derste yüz yüze eğitim verilmektedir.
Dersin Önkoşulları Dersin ön koşulu ya da eş koşulları bulunmamaktadır.
Önerilen Dersler Bu ders için önerilen başka bir ders bulunmamaktadır.
Okuma Listesi Suçin, M.H. (2013). Öteki Dilde Var Olmak (Arapça Çeviride Eşdeğerlik). Say Yayınları, İstanbul.Durmuş,İ (2018), Çeviri Sanatının Esasları , Akdem Yay., İstanbul.Kurt, G. (2021), Çeviriye Dair- Çeviri Stratejileri ve Kuramlar Işığında Arapçadan Türkçeye Bir Çeviri Yolculuğu, Fecr Yay., Ankara.
Değerlendirme 1 Ara Sınav, 1 Dönem Sonu Sınavı
Staj & Uygulama Bu ders için staj veya uygulama yoktur.
Katalog İçeriği Çeviri Kuramlarına Giriş: Mona Baker, Eugene Nida, Peter Newmark vb; Çeviride Temel Yaklaşımlar; Anlam Eşdeğerliği; İşlevsel Çeviri; Kültürel Aktarım ve Metin Türüne Göre Strateji Geliştirme; Uzun ve Karmaşık Cümlelerin, Paragraf ve Bütün Metinlerin Çevirisi; Teknik, Edebî ve Akademik Metinlerle Uygulamalı Çalışmalar; Çeviride Üslup ve Ton; Çeviride Hedef Kitleye Uygunluk; Terminoloji Yönetimi; Kaynak Kullanma Becerilerinin Geliştirilmesi.

  • Kurumsal
  • İsim ve Adres
  • Akademik Takvim
  • Yönetim Kadrosu
  • Kurum Hakkında
  • Akademik Programlar
  • Genel Kabul Şartları
  • Önceki Öğrenmenin Tanınması
  • Kayıt İşlemleri
  • AKTS Kredi Sistemi
  • Akademik Danışmanlık
  • Akademik Programlar
  • Doktora / Sanatta Yeterlik
  • Yüksek Lisans
  • Lisans
  • Önlisans
  • Açık ve Uzaktan Eğitim Sistemi
  • Öğrenci İçin Bilgi
  • Şehirde Yaşam
  • Konaklama
  • Beslenme Olanakları
  • Tıbbi Olanaklar
  • Engelli Öğrenci Olanakları
  • Sigorta
  • Maddi Destek
  • Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı
  • Öğrenci İçin Bilgi
  • Öğrenim Olanakları
  • Uluslararası Programlar
  • Değişim Öğrencileri için Pratik Bilgiler
  • Dil Kursları
  • Staj
  • Sosyal Yaşam ve Spor Olanakları
  • Öğrenci Kulüpleri