| Key Learning Outcomes | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| Akademic Writing | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 0 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 |
| Ethics of Science and Research Techniques | | | | | | | | | | | | | | | |
| Poetic Language | 3 | 2 | 2 | 3 | 1 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 |
| Ottoman Turkish Texts | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Şerh (i.e Literary Commentary) | | | | | | | | | | | | | | | |
| Modern Turkish Syntax | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 |
| Chagatay Turkish | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Legend Studies | 3 | 3 | 2 | 3 | 1 | 0 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 |
| Prose in Turkish Literature | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| Comparative Karluk Group of Turkish Polish Textual Analysis | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 |
| Methods of Criticism | | | | | | | | | | | | | | | |
| Literary Theories | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 1 | 3 | 3 | 3 |
| Dialects of Turkish Langu. Out. The Poli. Borders of Türkiye | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 |
| Modern Turkish Short Story | 3 | 3 | 1 | 1 | 3 | 3 | 0 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| The Second New Poem | 3 | 3 | 1 | 1 | 3 | 3 | 0 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| Main References on Old Turkic | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 2 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
| Lust and Love in Traditional Cultures | 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 3 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 |
| Text Analysis | | | | | | | | | | | | | | | |
| Current Issues in Contemprary Turkish | | | | | | | | | | | | | | | |
| Theory and Methods in Folklore Research | 3 | 3 | 2 | 3 | 1 | 0 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 |
| Divan Analysis | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 |
| Divan Poetry Poetic Texts | 2 | 2 | 3 | 3 | 0 | 0 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 3 | 3 |
| Literature (Form, Measure, Literary Arts) | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 0 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 |
| Readings in Folklore | 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 3 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 |
| Fundemantal Sources of Old Turkish Literature | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 0 | 2 | 3 | 2 | 2 |
| Visual Poems in Diwan Literature | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Literature and Intertextuality | 3 | 3 | 3 | 3 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Theoritical Lexicography | 2 | 2 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 |
| Acquisition of Turkish as a Second Language | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 |
| Methods and Approaches in Teaching Turkish as a Foreign Lang | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 3 | 3 | 3 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Mesnevi Studies in Turkish Literature | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Qualitative Research in Turkish Language and Literature | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Arud I | 2 | 2 | 1 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 |
| Arud II | 2 | 0 | 1 | 3 | 2 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 |
| Children and Youth Literature Criticism | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 |
| Corpus Tools and Turcology Studies | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 |
| Discourse Analysis | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 3 | 3 |
| Contemporary Trends in Turkish Language Teaching | 3 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 3 | 3 | 3 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Reporting in Scientific Research | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Language and Literature Teaching | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 2 | 3 |
| Thesis | | | | | | | | | | | | | | | |
| Research in Area of Specialization | | | | | | | | | | | | | | | |