Anadolu Info Package Anadolu Info Package
  • Info on the Institution
  • Info on Degree Programmes
  • Info for Students
  • Turkish
    • Turkish Turkish
    • English English
Profile of the Programme Specific Admission Requirements Qualification Requirements and Regulations Recognition of Prior Learning Educational Staff Programme Director & ECTS Coord. Field Qualifications Key Learning Outcomes Course Structure Diagram with Credits Matrix of Program Outcomes&Field Qualifications Matrix of Course& Program Qualifications Examination Regulations, Assessment and Grading Graduation Requirements Access to Further Studies Occupational Profiles of Graduates
  • Faculty of Humanities
  • Department of Russian Language and Literature
  • Course Structure Diagram with Credits
  • Russian-Turkish Translation II
  • Content
  • Description
  • Content
  • Learning Outcomes
  • Learning Activities and Teaching Methods
  • Course's Contribution to Prog.
  • Assessment Methods

Weeks Topics
Week - 1 Russian Turkish Translation II General overview, materials, assessment
Week - 2 Translating Authentic Russian Textsinto Turkish.
Week - 3 Translating Authentic Russian Textsinto Turkish.
Week - 4 Translating Authentic Russian Textsinto Turkish.
Week - 5 Translation of Texts: Translation activities on simple, clear texts.
Week - 6 Correctly understanding the sentences in the context, choosing the right words (appropriate selection).
Week - 7 Correctly understanding the sentences in the context, choosing the right words (appropriate selection).
Week - 8 Correctly understanding the sentences in the context, choosing the right words (appropriate selection).
Week - 9 Translation process from Russian into Turkish: analysis of the source text, transfer to the target language, creation of the target text, re-reading the translated into the target language text, in order to review the naturalness and the sense of integrity of the translation
Week - 10 Translation process from Russian into Turkish: analysis of the source text, transfer to the target language, creation of the target text, re-reading the translated into the target language text, in order to review the naturalness and the sense of integrity of the translation.
Week - 11 Translation process from Russian into Turkish: analysis of the source text, transfer to the target language, creation of the target text, re-reading the translated into the target language text, in order to review the naturalness and the sense of integrity of the translation
Week - 12 Translation process from Russian into Turkish: analysis of the source text, transfer to the target language, creation of the target text, re-reading the translated into the target language text, in order to review the naturalness and the sense of integrity of the translation.
Week - 13 Translation process from Russian into Turkish: analysis of the source text, transfer to the target language, creation of the target text, re-reading the translated into the target language text, in order to review the naturalness and the sense of integrity of the translation.
Week - 14 Paper presentation and general assessment.

  • Info on the Institution
  • Name and Adress
  • Academic Calendar
  • Academic Authorities
  • General Description
  • List of Programmes Offered
  • General Admission Requirements
  • Recognition of Prior Learning
  • Registration Procedures
  • ECTS Credit Allocation
  • Academic Guidance
  • Info on Degree Programmes
  • Doctorate Degree / Proficieny in Arts
  • Master's Degree
  • Bachelor's Degree
  • Associate Degree
  • Open&Distance Education
  • Info for Students
  • Cost of living
  • Accommodation
  • Meals
  • Medical Facilities
  • Facilities for Special Needs Students
  • Insurance
  • Financial Support for Students
  • Student Affairs Office
  • Info for Students
  • Learning Facilities
  • International Programmes
  • Practical Information for Mobile Students
  • Language courses
  • Internships
  • Sports and Leisure Facilities
  • Student Associations