|
Week - 1
|
Course description, materials, assessment |
|
Week - 2
|
The definitions of translation as a cognitive activity. Cultural context. Function of translation. The definitions and classifications of translation competence. |
|
Week - 3
|
Cultural awareness. Text typology. The liaison between text linguistics and translation studies. |
|
Week - 4
|
Main Concepts: Professional awareness, sourse text, target text, complete (holistic) approach, sourse and target cultural context, target reader/audience, translational decisions, translation norms |
|
Week - 5
|
Text typology: journalistic texts (news, comment, column, etc). Advertisement texts. Political texts. Literary texts. Specifications and samples. |
|
Week - 6
|
Translations of the journalistic texts I |
|
Week - 7
|
Translations of the journalistic texts II |
|
Week - 8
|
Translations of the advertisments I |
|
Week - 9
|
Translations of advertisments II |
|
Week - 10
|
Translations of the political texts I |
|
Week - 11
|
Translations of the political texts II |
|
Week - 12
|
Literary translations I |
|
Week - 13
|
Literary translation II |
|
Week - 14
|
Summary, revision |