Anadolu Info Package Anadolu Info Package
  • Info on the Institution
  • Info on Degree Programmes
  • Info for Students
  • Turkish
    • Turkish Turkish
    • English English
Profile of the Programme Specific Admission Requirements Qualification Requirements and Regulations Recognition of Prior Learning Educational Staff Programme Director & ECTS Coord. Field Qualifications Key Learning Outcomes Course Structure Diagram with Credits Matrix of Program Outcomes&Field Qualifications Matrix of Course& Program Qualifications Examination Regulations, Assessment and Grading Graduation Requirements Access to Further Studies Occupational Profiles of Graduates
  • Faculty of Humanities
  • Department of Russian Language and Literature
  • Course Structure Diagram with Credits
  • Russian-Turkish Translation II
  • Description
  • Description
  • Content
  • Learning Outcomes
  • Learning Activities and Teaching Methods
  • Course's Contribution to Prog.
  • Assessment Methods

Course Title Code Compulsory/Elective Laboratory + Practice ECTS
Russian-Turkish Translation II RDE228 IV. SEMESTER 2+0 3.0
Language of Instruction Rusça
Course Type Required Courses
Course Instructor(s) PROF. DR. LEYLA ŞENER
Mode of Delivery The mode of delivery is face to face.
Prerequisites There is no prerequities and co-requisites for this course.
Courses Recomended There is no recommended optional programme component for this course.
Recommended Reading List We continue to study Russian / N. Yu. Tsareva, M. B. Budiltseva, P78 M. A. Katsevich and others - 4th ed., revised. and additional - M.: Rus. language, 2003; Between the lines. A reading manual for foreigners. – Tomsk, TPU Publishing House, 2005.
Assessment methods and criteria 1 Mid-term, A 1Final examination
Work Placement There is no work placement for this course.
Catalog Content Russian Turkish Translation II General Overview, Materials, Assessment; Translating Authentic Russian Textsinto Turkish; Correctly Understanding the Sentences in the Context, Choosing the Right Words (Appropriate Selection); Translation Process from Russian into Turkish: Analysis of the Source Text, Transfer to the Target Language, Creation of the Target Text, Re-reading the Translated into the Target Language Text, in Order to Review the Naturalness and the Sense of İntegrity of the Translation.

  • Info on the Institution
  • Name and Adress
  • Academic Calendar
  • Academic Authorities
  • General Description
  • List of Programmes Offered
  • General Admission Requirements
  • Recognition of Prior Learning
  • Registration Procedures
  • ECTS Credit Allocation
  • Academic Guidance
  • Info on Degree Programmes
  • Doctorate Degree / Proficieny in Arts
  • Master's Degree
  • Bachelor's Degree
  • Associate Degree
  • Open&Distance Education
  • Info for Students
  • Cost of living
  • Accommodation
  • Meals
  • Medical Facilities
  • Facilities for Special Needs Students
  • Insurance
  • Financial Support for Students
  • Student Affairs Office
  • Info for Students
  • Learning Facilities
  • International Programmes
  • Practical Information for Mobile Students
  • Language courses
  • Internships
  • Sports and Leisure Facilities
  • Student Associations