|
1
|
Possesses advanced knowledge of the theoretical foundations, methods, and research approaches in linguistics, literature, and translation studies. |
|
2
|
Demonstrates advanced knowledge and use of the structural and functional features of Arabic—along with Turkish and other languages. |
|
3
|
Recognizes the historical, social, and literary richness of national and international cultures and reflects them in translation processes. |
|
4
|
Analyzes and interprets oral and written texts by taking linguistic, cultural, and terminological differences into account, and performs appropriate translations. |
|
5
|
Identifies problems encountered in translation processes, evaluates them critically, and develops effective solutions. |
|
6
|
Relates linguistic and cultural knowledge to other disciplines and incorporates them into translation practices. |
|
7
|
Makes effective use of information technologies and computer-assisted translation tools in the field of translation. |
|
8
|
Acts in accordance with professional ethical principles, copyright regulations, and universal values in professional practice. |
|
9
|
Views translation as a medium of intercultural communication and contributes to social, cultural, and academic interaction. |
|
10
|
Is open to lifelong learning, sustains personal development, and demonstrates sensitivity to social justice, human rights, and the preservation of cultural heritage. |