|
1 |
Possesses advanced knowledge of the theoretical foundations, methods, and research approaches in linguistics, literature, and translation studies. |
|
2 |
Demonstrates advanced knowledge and use of the structural and functional features of Arabic—along with Turkish and other languages. |
|
3 |
Recognizes the historical, social, and literary richness of national and international cultures and reflects them in translation processes. |
|
4 |
Analyzes and interprets oral and written texts by taking linguistic, cultural, and terminological differences into account, and performs appropriate translations. |
|
5 |
Identifies problems encountered in translation processes, evaluates them critically, and develops effective solutions. |
|
6 |
Relates linguistic and cultural knowledge to other disciplines and incorporates them into translation practices. |
|
7 |
Makes effective use of information technologies and computer-assisted translation tools in the field of translation. |
|
8 |
Acts in accordance with professional ethical principles, copyright regulations, and universal values in professional practice. |
|
9 |
Views translation as a medium of intercultural communication and contributes to social, cultural, and academic interaction. |
|
10 |
Is open to lifelong learning, sustains personal development, and demonstrates sensitivity to social justice, human rights, and the preservation of cultural heritage. |